(Transkrypcja:)
Swiatyj Jure Ryhore
Pujdy do Boha po kl’uczy x2
I odomkny zemlic’u x2
I wypust’, wypust’ trawyc’u x2
Prykryj zemlic’u trawoju x2
A derewo listoczkom x2
Nas molodeńkych winoczkom x2
Jak nastanie mis’ac’ maj x2
Pożynem woły pasty w haj x2
Tam zilieczka narwemo x2
Sobi winoczky zowjemo x2
I na holowku złożymo x2
I do tanoczka pujdemo x2
* * * * *
(Oryginalny zapis:)
Святий Юре Ригоре
Пуойди до Бога по ключи x2
І одомкни зимліцю x2
І випусть випусть травицю x2
Прикрий земліцю травою x2
А дерево лісточком x2
Нас молоденькіх виночком x2
Як настане місяц май x2
Пожинем воли пасти в гай x2
Там зільєчка нарвемо x2
Собі виночки зов’ємо x2
І на головку зложимо x2
І до таочка пуойдемо x2
* * * * *
Źródło:
Płyta CD: Postopjanka z Podlassia. Tradycyjna muzyka Podlasia, 2004, utwór nr 13.
Pieśń ukraińska.
Opis:
Pieśń Jurajska. Występują w niej kluczowe powiązania postaci Jury, czyli Jaryły z powszechnymi symbolami w pieśniach jurajskich – klucze i otwieranie nimi ziemi, wypuszczenie traw i przyniesienie wiosennej zieleni na ziemię.
Tłumaczenie:
(przekład autorski)
Święty Jure Ryhore
Pójdź do Boga po klucze
I odemknij ziemię
Wypuść, wypuść trawę
Przykryj ziemię trawą
A drzewo listeczkami
Nas młodziutkich wianeczkami
Jak nastanie miesiąc maj
Pójdziemy paść woły do gaju
Tam ziółek narwiemy
Sobie wianeczki zwijemy
I na główkę włożymy
I do tańca pójdziemy
Nagranie: